domingo, 7 de diciembre de 2008

Article d’opinió

Un home afirma que Joanot Martorell i Ausiàs March son de Manchester i que van escriure totes les seves obres en anglès, diu que els catalans van apropiar-se dels dos literats aprofitant que les seves famílies van emigrar a terres valencianes i un avantpassat d’Eliseu Climent es va dedicar a traduir tots els seus llibres al català.

Això es gairebé impossible per que no te arguments raonables on pugi refermar que Martorell i March no son valencians. Molt historiadors (un d’ells Jaume Chiner) pot assegurar (per documents que ha trobat) que Martorell era d’una família de nobleses originada a Gandia però que desprès van anar-se a Valencia. En el cas de Ausiàs March era fill de Pere March i heretà el lloc de Beniarjo i les masies de Pardines i Venissa, al ducat de Gandia.
March utilitzava el català per escriure les composicions, no li feia falta cap traductor.
Martorell va començar a escriure Tirant lo Blanc l’any 1460 en català i Martí Joan de Galba el va acabar i el va publicar.
Aquest home d’origen angles té una mica d’enveja de que els catalans tinguéssim dos grans escriptors de la narrativa medieval i de la poesia medieval, per això recerca arguments sense validesa per poder dir que Martorell i March no eren valencians. Ens tenim que sentir molt orgullosos de haver tingut aquests dos personatges als Països Catalans.

No hay comentarios: